Leo
Пометки на полях – 7
§
Щедрый
[
(Ru-Ru)
ещё
...
II нареч. качеств.-обстоят.
...
3.
В большей степени; гораздо, более (употребляется
в сочетании с формами сравнительной степени
наречий и прилагательных) .
(Ru-Uk)
ещё
нареч.
ще, іще
/укр. прислівник ще 'щэ' имеет значение увеличения, усиления, прибавления/*
(Uk-Ru)
дарити /'дарыты'/*
дарить
]
Этимологические «сведения» ––> щедрый «происходит от др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ ...» – при этом древний смысл не раскрыт (почему именно штедръ, а не, к примеру, тшердъ или как то ещё?).
- «'Того, хто д`арыть щэ и щэ' (ещё и ещё)» украинцы могли называть
«'щэ дарый'» ––> щ`эдарый ––> щ`едрый. - Древняя лаконичная фраза «'щэ дарый' (щ`едрый)» могла уже содержать в себе смысл ––> охотно делящийся с другими своими средствами, имуществом и т. п., не жалеющий тратить, расходовать что-л., не скупой, т.е. короткая древняя фраза в дополнительных смысловых пояснениях, громоздко приведенных только что, практически не нуждалась.
§§
Сутки
[
(Ru-Ru)
ткнуть /тыкн`уть/*
сов. перех. и неперех. разг.
1.
однокр. к гл. тыкать I
...
встык /всутык /*
нареч. качеств.-обстоят.
1.
Вплотную друг к другу.
отт. Соединяя торцы, края или соединяясь торцами, краями.
2. перен.
Бок о бок; рядом.
...
(Uk-Uk)
ба
I виг., розм.
Уживається для вираження здивування, здогаду і т. ін.;
значенням близький до дивись.
••
Ти ба! — ти диви, дивись
...
/укр. бачити = русск. видеть/*
(Uk-Ru)
доба
...
2) (24 часа) сутки
...
]
Известно, что сутки являют собою тёмную ночь, плавно переходящую в светлый день, т.е. ночь и день расположены во времени бок о бок, всутык, см. в [ встык ].
Скорее всего бессмысленному ныне понятию «с`утки» (неужто «с утки-птицы»?) предшествовала смыслосодержащая древняя форма «с`утыки» («бок о бок»).
Любопытно выглядит украинская «доб`а» (до_ба) ––> «від ба до ба» (від дивись
до дивись ––> от восхода до следующего восхода солнца).
§§§
Оратор
{
(Ru-Ru)
оратор
м.
...
2. Тот, кто произносит речь, выступает в собрании.
ритор
м.
1.
Оратор (в Древней Греции и в Древнем Риме).
...
}
На многолюдных собраниях (вече, к примеру) оратору приходилось повышать громкость голоса, т.е. «орать» (возможно, в рупор, но никак не говорить в микрофон).
Ритор тоже был вынужден критшать (кричать), т.е. также «орать».
Трудно поверить в простую случайность двойного (и фонетического, и смыслового) совпадения ––>
ритор = оратор и
критшать = орать.
Не исключено, что первоначально критика производилась весьма громко, на «повышенных тонах».
Отсылка происхождений тех или иных слов к Древней Греции или к Древнему Риму ничего не меняет – «индоевропейцы» ведь, как и славяне ––> праязык-то общий!
*Комментарии в / / и форматирование (___, ___, ___, курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.
P.S.
Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»