К единому языку

Эссе о едином языке человечества, о будущем общем, интернациональном языке общения. Михаил Перченко.

(дополнение к стиху «Укррусский язык»)

Серьёзное изучение полиглотами языков мира ведёт неизбежно к тому, что в их речи начинают использоваться наиболее меткие слова и фразеологизмы из изучаемых языков; и чем глубже это узнавание богатств другого языка, тем значительней его проникновение в обогащаемую речь полиглота. Вот он, прообраз неизбежного процесса выработки единого языка будущей земной цивилизации. На себе ощущаю, что, даже плохо зная всего-то два языка: русский и украинский, я, в силу данного мне от природы вкуса и любви к языкам, уже использую их вместе в речи и в своём литературном творчестве. И не как невежественный суржик, а в качестве обогащения, достижения новой выразительности слова. При соприкосновении и с другими, практически не знакомыми мне, языками: английским и идиш, я и тут сразу ощущаю желание их использовать для усиления речи.
И это не потому, что совершенно неудовлетворительно знаю свой бескрайний родной русский язык, а потому, что прихожу в восторг от даже только соприкосновения с чудом других языков. Чувство замкнутости, переполненности только своим не присущи мне. Ограниченность не довлеет над моей свободой. Везде я сразу ощущаю желание использовать иной языка для обогащения своего. Богатство имеет многозначный корень «бог». Видимо, и в речи без Б-га не обойтись. Б-г – главный усердный полиглот, ему приходится обращаться к каждому народу на его языке.
Так знание языков неизбежно ведёт к их использованию и созданию личного богатства речи и одновременно к осознанию достоинств родного языка и необходимости его живого развития. Это неудержимое свойство живого («живаго» по Вл. Далю) языка.
На этом простом примере совершенно ясно главное, что будущий единый язык земной цивилизации уже сейчас неотвратимо вырабатывается, естественно впитывая всё самое лучшее, точное, удачное из всех познаваемых языков мира. И сегодняшние процессы культурного развития национальных языков и, всё более всеобщего, изучения языков межнационального, межземного общения, таких, как английский, немецкий, японский, русский (в первую очередь, английский) красноречиво говорит об этом.
На разных языках трудно договориться. Это ясно всем. О тех, кто не понимает друг друга, говорят прямо и однозначно: «Они говорят на разных языках». Кто способен отрицать этот неизбежный объединительный процесс, тот не способен понять ничего. Люди отличаются друг от друга внешне, но не артикуляционным аппаратом (голосовыми связками). И это хороший симптом.
Голосовые связки – связующее звено человечества.
Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!
Избранное: лингвистическая статья современное эссе
Свидетельство о публикации № 4637 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...

  • © Михаил Перченко :
  • Лингвистика
  • Читателей: 3 412
  • Комментариев: 9
  • 2013-01-27

Эссе о едином языке человечества, о будущем общем, интернациональном языке общения. Михаил Перченко.
Краткое описание и ключевые слова для: К единому языку

Проголосуйте за: К единому языку



  • Светлана Скорик Автор offline 27-01-2013
Очень понятные и близкие мне мысли. У меня то же любование речью, на любом знакомом языке, и желание использовать удачное звучание и меткость чужих слов.
Только японский я бы языком международного значения все-таки не назвала, это преувеличение.
А единый язык - не знаю, может, и будет когда-нибудь, как некогда был единый праязык. Но пока всем нам органичнее думать и писать на родном, лишь "дополняя" его, и то эпизодично, неназойливо, удачными находками из других языков, там, где это к месту и привносит какой-то оттенок смысла.
  • Лео Автор offline 28-01-2013
Прошу прощения за возможно не вполне уместный комментарий.
Хотим мы этого или не хотим, а процесс глобализации на Земле идёт полным ходом. Появление всемирной сети способствует многократному его ускорению. В силу известных исторических причин английский язык в несколько раз количественно более объёмен - он как губка впитывает в огромном количестве заимствованные у иных этносов слова и даже фразы, производя при этом механическое смешивание (в отличие от системного генетического развития, к примеру, индоевропейского языкового семейства в не очень давнем прошлом). Эта английская особенность, похоже, является одной из причин его победного шествия по континентам. При этом англосаксы лишаются важнейшего этнического идентификатора - речевого. В отличие от многих этносов они этого почему то не боятся.
Языки иероглифические, возможно, также перемешиваются между собой, однако существует крепкий барьер между т.н. "алфавитными" и "иероглифическими" языками. В моём 10-ти_язычном электронном словаре имеется китайский язык, адаптированный к латинскому алфавиту. Повидимому это реальный шаг в направлении, о котором идет речь в настоящей статье. Спасибо.
  • Павел Баулин Автор offline 29-01-2013
Разумеется, никакого "единого языка мировой цивилизации" никогда не будет. И слава Богу! Единый язык, общечеловеческие ценности и проч. космополитические штучки не имеют жизненной основы. Опыт искусственного языка - эсперанто, созданного Лазарем Марковичем Заменгофом в конце XIX века - тому подтверждение.
Да, процесс глобализации неотвратим. Но при этом, как ни странно, осознание национальной самоидентификации (главные компоненты которой - территория расселения, язык, культура, история) многих народов ныне (!) идёт полным ходом! Самоидентификация - не агрессивная, не альтернативная, но высоко духовная. И в этом разнообразии - богатство мирового сообщества!
А любить свой язык, традиции, устои, свою культуру, своё Отечество и уважительно относится к духовным и культурным ценностям иных народов, - две стороны одной медали! И в этом залог взаимопонимания людей всех стран и континентов, и в этом (извините за высокий слог) - залог процветания Земли.

И ещё. Резанули слова "невежественный суржик".
Такое презрительное отношение к прекрасному южнорусскому диалекту, малороссийской мове навязали нам презренные политики - конъюнктурщики.
Почитайте Котляревского, Квитку-Основьяненко, даже Шевченко. Это что, "невежественный суржик"? И мы должны променять его на галицко-польско-канадский новояз?? Никогда!

Михаил Абрамович! Спасибо, что побудили эти размышления.
Искренне,
П.Б.
  • Нино Скворели Автор offline 30-01-2013
Цитата: Светлана Скорик
некогда был единый праязык

Светлана Ивановна, по развалу Вавилонской башни мы не только разные языки приобрели, но и разные физические качества. Я думаю, и голосовые связки тоже. Для отдельного жития, надо понимать, а не для смешивания.
Михаил Абрамович, заметка, безусловно, интересная. Но и с Павлом Борисовичем согласна о суржике. Добавлю, такой "суржик" был в каждой российской губернии.
Хотя и русские разъезжаются, куда удобней, но языку пропажа не грозит.
Обидно конечно, что из шестерки языков ЮНЕСКО заменился польским.
А про английский думаю следующее. Этим языком пользуются кто в хвост, кто в гриву, методом грамматики своего родного языка. И не только славные английские глагольные формы давно уже попраны, но и фонетическое звучание слов до неузнаваемости. У меня лично есть такие особенности восприятия языка, что я понимаю только правильную речь. Но если хозяевам языка все равно, то я им, точно, не указ. Будет похож на плохое эсперанто. Что ж....
  • Михаил Перченко Автор offline 25-04-2014
Есть основные две категории людей: с сумбуром в голове и с тенденциозностью. В данном случае применим это наблюдение к речи. Суржик бесчувственных к слову особей - это обыкновенное невежество. Находки же самородков из народа рождают местные наречия, диалекты. Диалекты - это реки и речки, которые питают полноводные реки речи и наполняют её моря. Тенденциозность одиозна, она опасна и агрессивна, как любой национализм. Смерть любого языка - его дикая обособленность. Есть крутая националистическая подлянка называть русский могучий и прекрасный язык собачьим или вообще не существующим, как самостоятельный, только потому, что он впитал в себя всё наиболее ценное из огромного количества сопредельных языков. Такова природа национализма - достоинства клеймить как недостатки, из собственного негатива гатить баррикады даже межъязыковой ненависти. Украинский язык, которому приписывают первосвященную чистоту, - не исключение, он ещё тот конгломерат, но каков прекрасный результат даже без необходимой литературной чистки! Я горжусь своим родным русским языком и наслаждаюсь всё большим приобщением к чуду украинского.
  • Инга Рубцова Автор offline 26-04-2014
Цитата: Михаил Перченко
Я горжусь своим родным русским языком и наслаждаюсь всё большим приобщением к чуду украинского.

Браво, Михаил Абрамович! Да здравствует здравомыслие!
  • Михаил Перченко Автор offline 26-06-2014
Всё, всё, что придумали люди, разъединяет их. Всё, что разъединяет людей и народы, - предмет спекуляции и обмана.
  • Ольга Суслова Автор offline 25-07-2014
Интересная статья. Я согласна с Михаилом Абрамовичем. А эсперанто был просто первой пробой, но с каким воодушевлением некоторые люди принялись познавать мир и друг друга с помощью этого языка. Он был не для технарей, а для живого общения. Я тоже в юности увлекалась им.
  • Михаил Перченко Автор offline 10-10-2014
Оля, ты права. Граждане Земли, не ангажированные шовинистическим, националистическим угаром, воспринимают будущее только как цивилизацию единой нации землян. Шовинизм, как вши, заселяет недолужні головы. Выработка единого языка лишь дело времени. Национальное развивается лишь для того, чтобы обогатить единое целое. Мы сегодня єднаємо Україну, завтра - Землю.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:


   
     
К единому языку