В девятой главе книги «Праязык» (гипотеза В. Н. Литовки) проводится сравнительный анализ способов формирования смысловых нюансов в древней речи и в речи современной. Leo.
(Продолжение. См. Гл.8)
Глава девятая
Влияние расположения фонем в «ядре» на его смысл
@ & №
& № @
№ @ &
& @ №
@ № &
№ & @
Варианты перестановок для фразы из трёх слов.
Проанализируем перестановки в законченной фразе:«я хочу есть». - Варианты:
я хочу есть
хочу есть я
есть я хочу
хочу я есть
я есть хочу
есть хочу я.
Если каждую из 6-ти фраз произнести без интонаций, акцентов и жестикуляций, то нюансы может уловить лишь весьма чуткое (поэтическое) ухо. Не ощущается особой смысловой разницы между этими вариантами.
Попробуем варьировать другую фразу: «не очень плохо» (посредственно, на троечку);
«очень не_плохо» (хорошо) – уже проявляется новый нюанс, хотя в этих обеих фразах обсуждается одна и та же тема – качество чего-либо. Рассмотрим варианты третьей – «музыкальной» фразы:
«отсутствие абсолютного слуха» (не идеальность музыкального слуха, присущая даже очень хорошим музыкантам);
«абсолютное отсутствие слуха» (глухота, например, Бетховена, у которого как раз с музыкальным-то слухом могло быть всё в порядке). В третьем примере речь идёт уже не о нюансах, а о радикальном отличии (опять же в пределах темы о качестве – в данном случае слуха).
Читателю предлагается самостоятельно многократно «перетасовать» слова фразы «это не я сказал» и прочувствовать смысловую разницу вариантов.
Подобно тому, как сейчас происходит перестановка современных слов для подчёркивания тех или иных смысловых нюансов, пращуры «тасовали» фонемы (а при грамотности, соответственно, и буквы) в древних фонемных «фразах», получая при этом вариации их смысла.
Возьмём близкий нам русск.-укр. пример:
русск. жмур_ить (плотно закрывать глаза) и те же звуки –
в укр. мруж_ыты (русск. щурить, укр. частково заплющувати очі). Очевиден перестановочный фонемно-смысловой нюанс – по типу приведённого выше словесного аналога про троечку. Только здесь идёт перемешивание не современных слов, а древне-смысловых фонем.
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
Т. Г. Шевченко.
Грустные ивы склонились к пруду,
Месяц плывёт над водой...
Владимир Трошин. «Грустные ивы».
Сейчас последует особый, очень важный пример. Рассмотрим группу украинских слов – «віра» (вера, воздевание рук к солнцу при молениях), «віра» (возглас грузчиков в порту – поднимай!), «вітер» (вздымает пыль, например), «вітаю» (приветствую вставанием, поднимаю шляпу), «квіти» (как правило, сверху венчают стебель), віник (метёт на совок снизу вверх), вірш (вирш = русск. стих /нечто возвышенное/); – и ряд русских (и обрусевших) слов: «витать» (парить высоко в облаках, например), витийствовать (высокопарно, выспренно рассуждать на какую-либо тему, слагать пафосные стихи), «вино» (готовый, не бродящий продукт – пенные пузырьки уже не поднимаются), «винт» (специальная витая наклонная черпалка Архимеда для подъёма воды на высоту, похожая на шнек у мясорубки – отсюда и ви_нт, т.е поднимающий), «виуга» (вьюга), «виконт» (высокое место), «вилы» (ими скирдуют, поднимают сено), «вихрь», «вихор» (торчит вверх, непокорный), «авиация», «левитировать» («парить» в пространстве над землёй). Читатель уже догадался – древнее «ви» могло означать «вверх/у/». Если переставить фонемы, то будет «ив» (вниз/у/) – радикальное изменение смысла (хотя тема всё та же – вертикальное перемещение): кивать (клонить голову вниз), ива (ниспадающие ветви), криво (косо, наклонно, книзу), нива (низина/водопадик, Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка), тетива (для оттяжки перед боем книзу верхнего конца дуги боевого лука, ранее отпущенного на период свободного хранения, к нижнему специальному упору, камню, например, в который упирают нижний конец этой дуги), наивный (такого ко всему склонить легко), укр. Ївга (баба Йівга – согбенная книзу старушка), иволга (вьёт гнездо со специфическим наклоном[7]).
[7][Интересно отметить, что свежее гнездо иволги несколько наклонено к главному стволу, так как поддерживающие его упругие боковые ветви слегка приподняты. Во время роста птенцов гнездо, сгибая ветви, постепенно оседает книзу от возрастающей тяжести малышей и перед вылетом повзрослевших птиц уже имеет наклон в противоположную сторону. Если бы гнездо не располагалось при постройке наклонно «с запасом», то птенцы выпадали бы из него, ещё не готовые к полёту. Оседание гнезда с наклоном для облегчения и/или принуждения к первому вылету заранее запрограммировано (вот вам и «не мыслящие» животные!) – http://www.ecosystema.ru/08nature/birds/125.php]. Эту древнюю «зеркальную» пару ви-ив предлагаю запомнить – при рассмотрении последующих глав пригодится.
Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!