Стихи о жизненной смуте и творческом одиночестве. Господи, как хорошо принадлежать себе. Валерий Кузнецов.
- 5
- Читателей: 2 975
комментарии:
Новогодний иронический стих о созвездиях, инопланетянах и греческих богах. Глядь из окошечка – Кассиопея Томно купается в Млечном пути. Сергей Копин.
- 3
- Читателей: 3 614
комментарии:
Стихи об обаянии мечты, о весне. Наполнив мир моей мечты Живым потоком слов напевных. Алексей Борычев.
- 5
- Читателей: 3 246
комментарии:
Вірш про те, як виникає натхнення творити. Коли поет творить свої вірші, він їх малює фарбрми душі. Валентина Хлопкова.
- 2
- Читателей: 6 427
комментарии:
Стихи о том, какие глупые женщины - всему верят. А потом страдают. Ах, какие слова он на ушко шептал! Как руки моей нежно касался!
- 13
- Читателей: 3 531
комментарии:
Стихи "Печальные глаза", вариант вольного перевода Лины Костенко "Не говори печальними очима". Михаил Перченко.
- 2
- Читателей: 2 934
комментарии:
Перевод с украинского языка стихотворения Лины Костенко «У світі злому і холодному...». Евгений Пугачёв.
- 1
- Читателей: 3 687
комментарии:
Стихи о о вечере, о созерцании. Мир из окна нашей юности. Размышления о вечности, смысле жизни, о своей роли в мире людей, природы. Ольга Лебединская.
- 7
- Читателей: 3 524
комментарии:
Философское стихотворение про эффект бумеранга проклятий и угроз. Не ты ли угрожал расправой небу, Швыряя камни. Андрей Катрич.
- 1
- Читателей: 3 278
комментарии:
Вірш про трудових мігрантів, про євро, які заробляють кров’ю й потом. Скільки ж ти коштуєш, наймичка Аня, хто визначає ту ціну вигнання? Микола Панасенко.
- 1
- Читателей: 2 768
комментарии:
Снег в декабре стихи. Снег выпал только в декабре. Снег был стремителен и краток – нерешённость серых красок он чёрно-белой объяснил! Как будто зиму принесло с конвертом из последней почты.
- 4
- Читателей: 3 388
комментарии:
Стихотворение о роковых женщинах, слезах и кинжалах. Наверное, ты прячешь в сердце отравленный слезой кинжал. Андрей Литвиненко.
- 0
- Читателей: 3 980
комментарии:
Стихи снег на крышах. Первый снег – ненадёжная слава! Снег вкусно лёг тонким ломтиком сала, как на хлебушек – на чернозём. Мерцали во тьме скаты крыш, словно белые флаги, – южный город сдавался зиме.
- 9
- Читателей: 3 413
комментарии:
Перевод с украинского языка на русский стихотворения Лины Костенко «Не говори печальними очима...». В твоих глазах печаль гудит лавиной. Януш Мати.
- 17
- Читателей: 3 637
комментарии: