- 7
- Читателей: 236
комментарии:
- 5
- Читателей: 245
комментарии:
- 6
- Читателей: 232
комментарии:
Туда, где правит миром свет и милость, мы покаялись, смирились.
- 0
- Читателей: 123
комментарии:
- 4
- Читателей: 193
комментарии:
Стихи о первозданной чистоте осени, о её величественной неторопливости. Коснись мгновеньем величавым, своей прозрачной чистотой дней суетливых, одичалых, идущих шумною гурьбой. Пусть позолота льётся в души. И лишь на ветках неподвижных ещё парящая листва. И пусть молчанье не нарушит вороньи крики.
- 4
- Читателей: 257
комментарии:
Юлiя Берeжко-Камiнська "Коли все стане учорашнім...", перевод с украинского Януша Мати. Когда вдруг всё окажется минувшим, ты понимаешь: стало даже лучше. Заметишь: рядом есть другие лица, и не любить их – просто невозможно.
- 4
- Читателей: 291
комментарии:
- 6
- Читателей: 260
комментарии:
- 9
- Читателей: 269
комментарии:
Юлія Бережко-Камінська "Коли все стане...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Когда всё минет, став вчерашним, и даже доля сменит почерк, тогда поймёшь – не так уж страшно. И ты другого не захочешь. Когда осядет лукавое и напускное, заметишь и другие лица.
- 4
- Читателей: 291
комментарии:
- 1
- Читателей: 203
комментарии:
- 7
- Читателей: 368
комментарии:
- 8
- Читателей: 313
комментарии:
Красный жёлтый стих про осень. Жёлтая осень, красная осень, мы твоего продолжения просим. Яркий огонь до нежнейшей пастели – всё на осенней цветёт параллели. Россыпь рябины на глади асфальта с неотвратимым оттенком базальта. В осени много и красок, и грусти. Пёстрая палитра листвы.
- 2
- Читателей: 257
комментарии:
- 0
- Читателей: 171
комментарии: