Гадюка и Пиявка. Из Томаса де Ириарте |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Стихи басня о гадюке и пиявке, о литературных критиках. Из Томаса де Ириарте, перевёл Анатолий ЯНИ. – Хотя мы кусаем обе, – сказала Гадюка Пиявке, – ты, кусая, ведёшь к кончине. Я ж кусаю больных, исцеляя.
  • 5
  • Читателей: 3 126 комментарии:
Стихи о соринке в чужом глазу и бревне в своём. Соринка другу моему попала прямо в глаз. Соринку надобно достать – поверь – любой ценой! Виктория Сололив.
  • 8
  • Читателей: 4 289 комментарии:
«Чуть спрятавшись в нетающий туман...» |Александр Конопля |Пейзажная лирика
Стихи о нетающем тумане и вселенском сне. Чуть спрятавшись в нетающий туман, лежат поля. Сном вселенским край окутан. Александр Конопля.
  • 3
  • Читателей: 2 847 комментарии:
"Тают декабриные страницы..." |Ашомко Ирина |Духовная поэзия

Стихи пожелания на Рождество, стихи поздравление с Новым годом. Скоро светлый праздник, Рождество. Сказки Рождества! И новогодья мудрого! Пусть искрится счастье звездопадом!

  • 6
  • Читателей: 3 117 комментарии:
«Мы спешим по делам...» |Ольга Суслова |Современная поэзия
Стихи о жизненном пути человека, о дороге его жизни и судьбе. Ткётся жизни узор, и ложится дорога нам под ноги, всё трудней и шершавей дорога.
  • 7
  • Читателей: 3 564 комментарии:
«Загляни мне в душу, ветер...» |Александр Конопля |Современная поэзия
Стихи о ветре в поле и грустном, покаянном настроении. Загляни мне в душу, ветер. Поле под ноги нам стелет травы. В покаяние уткнусь... Грусть.
  • 4
  • Читателей: 2 932 комментарии:
Зимнее |vera |Пейзажная лирика
Стихи о морозной хмурой зиме, снежной опушке и синичках. Злая мачеха, ведьма, зима – морозит синичек она. Снежным хрустом тропу проложу на опушку зимы. Виктория Сололив.
  • 8
  • Читателей: 3 276 комментарии:
Давній лозунг |HlopkovaVN |Гражданская лирика
Вірш про казнокрадів і народ. Торбохватам, крадіям ціни, звісно, пополам. Мають схеми крадії. Треба думати їм про награбоване добро. Валентина Хлопкова.
  • 0
  • Читателей: 2 587 комментарии:
Щегол и Лебедь. Из Томаса де Ириарте |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Стихи басня из Томаса де Ириарте о щегле и лебеде, о таланте и известности. Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса). Скромен лишь, потому и молчу. Выставлять свой талант не хочу.
  • 1
  • Читателей: 3 363 комментарии:
Снова в душе воскресает былое |Владимир Корнилов |Стихи о первой любви
Стихи воспоминания о весне, юности и любви. Возраст весны в своей прелести юной, в трепете чувств, в озарении грёз. Благословляет нас ангел любви.
  • 12
  • Читателей: 3 615 комментарии:
«Белое солнце. Рассыпчатый снег...» |Алексей Борычев |Пейзажная лирика
Стихи воспоминания о детстве, счастье, мечтах о волшебном завтра. Солнечный день, рассыпчатый снег, замок мечты, яркое небо детства.
  • 6
  • Читателей: 3 220 комментарии:
Прутик |Светлана Скорик |Стихи о поэзии
Стихи воспоминания иду в поэзию. Смутно болею стихом и песней. Робко вношу своё детство в строчки. Слово бродило во мне.
  • 4
  • Читателей: 3 309 комментарии:
Серёжа |leokrasotkin |Стихи о поэзии
Стихи о Сергее Есенине. Пиит у заборчика стоит, рядом пёс по кличке Джим. Дай на счастье лапу мне, – говорит пиит печально. Будет «Англетер», а пока ваяй, Серёжа свой очередной шедевр.
  • 0
  • Читателей: 2 597 комментарии:
Маренговое |Светлана Жукова |Стихи о любви
Стихи о декабре, о цвете зимы – индиго и маренго – цвете разлук, о её жемчужных ожерельях. Тянусь рукой к жемчужной нежной низке. Испачкана палитра в цвета разлук. Декабрь выбелил листы.
  • 3
  • Читателей: 2 421 комментарии:
Подвійні стандарти |leo |Иронические стихи
Вірш про адюльтер і подвійні стандарти. Кохав дружину чоловік, та дивився завше «в лівий бік». І жінка кинулася в крик: Теж буду мати адюльтер!
  • 0
  • Читателей: 2 216 комментарии: