«На вечернем бульваре – гитара...» |Виктор Батура |Стихи об искусстве
Стихи поёт гитара, о гитаристе стихи, стихи гитара любви. На вечернем бульваре – гитара. Там поёт гитарист молодой о любви, о полёте за дивной мечтой. Звучат мелодии давнего танца, страсти и тоски, говор струн побуждает мечту. Будят звуки мелодии старой в каждом возрасте чувства свои.
  • 0
  • Читателей: 2 845 комментарии:
Грає скрипка |kaftoli |Современная поэзия

Вірш скрипка на цвинтарі, про мінорну музику плача. Грає скрипка, на цвинтарі грає – для померлих виводить скрипаль. Торжествує мінорний набат. Тихо вітер стрічками гойдає, замурована плаче печаль. І від болю аж небо сивіє. Життя відцвіло, відкричало, і його не повернеш, на жаль.

  • 0
  • Читателей: 3 047 комментарии:
Ты и музыка |kaftoli |Стихи об искусстве

Стихи музыке. Я от музыки таю и мучаюсь и назвать не посмею игрой. Что есть музыка? Звучащие всплески, что видны лишь тебе одному.  Я по музыке тихо ступаю, с каждой нотой дыханьем слита.

  • 2
  • Читателей: 3 110 комментарии:
Апрельский трубач |Алексей Борычев |Стихи об искусстве

Трубачу стихи, весенний мотив стихи. Апрельский трубач, сыграй нам берёзовый вечер. Просторы играли такой же мотив, забытый, весенний. Сыграй, трубач, что-нибудь звонко лесное. Я слышу – играешь!.. Играй, дорогой!

  • 21
  • Читателей: 3 332 комментарии:
Сольвейг |Татьяна Окунева |О безответной любви
Григ стихи, Сольвейг стихи, Пер Гюнт в стихах. Белокрылую музыку Григ поднимает над пылью дорожной. Нам сыграет свою лучшую музыку Григ. О, Сольвейг, будешь помнить доколе? Где же твой незабвенный Пер Гюнт? Холодней твоя женская доля, чем Норвегии грунт.
  • 8
  • Читателей: 3 595 комментарии:
Концерт в старом парке. Из Валентина Мороза |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Концерт у старому парку. Из Валентина Мороза. Перевод Анатолия ЯНИ. Стихи про оркестр в парке и мелодии цветам. Зазвучал оркестр для клёнов и ромашек. Музыка посвящена цветам. Оркестр в траве.
  • 0
  • Читателей: 2 402 комментарии:
Паганини |Светлана Скорик |Стихи об искусстве

Паганини стихи. Паганини играл на одной струне. Паганини играл пред Творцом своим. Рукою Паганини водил Отец, и звучали разом под той струной все вершины горные. То была не музыка, а любовь и мука, Грации естество. Как смертный мог человек извлекать из звука Любовь, что в жертву себя дала?

  • 7
  • Читателей: 3 878 комментарии:
Музыка |Светлана Скорик |Стихи об искусстве

Стихи о музыке, стихи о звуках. Недаром музыкой зовётся такая мука. Хрустящих звуков полотно. Да, музыка от бездны не спасёт, но музыкою грань перелечу, и звук её журчит, как сокровенная молитва.

  • 5
  • Читателей: 3 587 комментарии:
Нахлынуло... |Ольга Суслова |Современная поэзия

Стихи воспоминание о юности, о грузинской песне и незабываемой встрече с прекрасной страной Грузией. Тот край далёкий в памяти живёт. О Грузии поёт любимая певица Гвердцители.

  • 8
  • Читателей: 3 207 комментарии:
Си-бемоль минор |N.A.Talis |Стихи об искусстве

Похоронный марш стихи. О сонате Шопена, позволяющей звучать боли. И – траурный марш Шопена. Мне трупы снятся и музыка похоронного марша. Ах, выстрел в спину! Тело в могилу тянет. У каждого поколения свои темы, но тональность горя остаётся неизменной – си-бемоль минор.

  • 14
  • Читателей: 3 796 комментарии:
Моцарт |vyrru |Стихи об искусстве

Стихи о Моцарте. Моцарт! Моцарт! Царь и Бог! Хлынут звуки... и до нитки  я от музыки Моцарта промок. В ливне звука смерти нет, и живой смеётся Моцарт! Скрипки, флейта и фагот вязь плетут который год от клавира до клавира.

  • 6
  • Читателей: 24 394 комментарии:
Лина Костенко «Солфеджіо»: перевод |Svet |Поэтические переводы
Лина Костенко «Солфеджіо». Стихи про уроки вокала, про будущих примадонн. Октавы, опера, вокал. Несётся писк грядущих примадонн. Он за урок чернеет, как земля. Перевод Евгения Пугачева.
  • 5
  • Читателей: 3 261 комментарии:
Nostalgic |Юрий Берий |Стихи об искусстве

О бардах стихи, о песнях и бардах поколения шестидесятых: Окуджаве, Высоцком, Городницком... Осталась в сердце бывшего совка барды его шестидесятых. Отшумели песни нашего полка, песни лет, как зебра, полосатых. Души, словно струны, трогает Булат, а сердца на части рвёт Владимир.

  • 8
  • Читателей: 3 164 комментарии:
Ода гармони |Владимир Корнилов |Стихи об искусстве
Стихи про гармонь, про частушки под гармонь. Играй, гармонь! Памяти Геннадия Заволокина. О, как гармонь твоя умела нас песней русскою сроднить!
  • 10
  • Читателей: 6 603 комментарии:
Песня |Ahmetshin |Стихи об искусстве

Стихи о песне. Так, сколько песен ни пиши, не будет песни без души. Рожденье песни – это труд. Хорошей песне нужен остов, чтоб не сломаться на ветру. Без крыльев песне жить нельзя, не услышать в песне сердца стук.

  • 3
  • Читателей: 5 046 комментарии: