Проживи ты хоть триста... Из Омара Хайяма

      
 

Проживи ты хоть триста, хоть тысячу лет,
Неизбежно к червям угодишь на банкет.
Будь ты нищий на паперти иль падишах,
Никакого в итоге различия нет.

Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса)


5 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Проживи ты хоть триста... Из Омара Хайяма - Поэтические переводы. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Проживи ты хоть триста... Из Омара Хайяма из рубрики : Поэтический перевод четверостишия Омара Хайяма. Проживи ты хоть триста... Проголосуйте за стихотворение: Проживи ты хоть триста... Из Омара Хайяма

Стихотворения из раздела Поэтические переводы: Поэтические переводы

 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: