Григорий Чубай "Пейзаж": перевод

      
 
Грицько Чубай
Пейзаж

В легкому тумані осіннього ранку
буковий гай виблискує позолотою –
зовсім як короп дзеркальний в ставку…

Перевод с украинского
Евгения Пугачева

Пейзаж

В легком тумане осенним утром
буковая роща поблескивает позолотой –
точно карп зеркальный в пруду…

5 Проголосовало

Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Подборка стихотворений по теме Григорий Чубай "Пейзаж": перевод - Поэтические переводы. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Григорий Чубай "Пейзаж": перевод из рубрики : Григорий Чубай "Пейзаж". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Верлибр. Стихотворение об осенней буковой роще. Проголосуйте за стихотворение: Григорий Чубай "Пейзаж": перевод

Стихотворения из раздела Поэтические переводы: Григорий Чубай "Пейзаж". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Верлибр. Стихотворение об осенней буковой роще.

  • Юрий Калашников Автор offline 5-04-2017
Очень красивый пейзаж и перевод. На полутонах.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 5-04-2017
Признателен за отклик, Юрий.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:


   
     
Григорий Чубай "Пейзаж": перевод