Анатолий ЯНИ | |||||
Рождество на Гудзоне. Из Ф.Г.Лорки | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Из книги Федерико Гарсиа Лорки "Поэт в Нью-Йорке" Проголосуйте за стихотворение: Рождество на Гудзоне. Из Ф.Г.Лорки |
|||||
- Звёздная ярмарка. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ Звёздная ярмарка. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ. Поэтический перевод Анатолия Яни. Впервые на русском языке!
- Ноктюрн пустого пространства. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ . НОКТЮРН ПУСТОТЫ. Из книги "Поэт в Нью-Йорке".
- Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ Из Федерико Гарсиа Лорки
- Живое небо. Из Федерико Гарсиа Лорки Поэтический перевод из Лорки о стремлении к цели как движении к Вечности. Ищу я любовь и стремление к радостной цели. Там я с вечностью встречусь.
- Две баллады из Федерико Гарсиа Лорки Две новые, не переводившиеся баллады Федерико Гарсиа Лорки о ракушках. Перевод баллады о белой ракушки и баллады о чёрной ракушке.