Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ

      
 

Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии

Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ
El poeta pide ayuda a la Virgen

Я молю у божественной девы Марии -
у владычицы мира, царицы небесной:
подари мне животных, на эльфов похожих!
Пусть их свет чистотой засверкает и песней!
Их словарь состоит из одной только буквы,
в них души не отыщешь, ищи хоть усиленно,
им несвойственно благоразумие кошки,
им несвойственно глубокомыслие филина.
Им несвойственна мудрость скульптурная лошади,
существам, чья любовные чувства безглазы,
но зато восприимчивы в телодвижениях,
а когда собираются в полчища, в массы,
стать обедом приходится им для пернатых.
Об одном лишь: в живых их оставить прошу я,
ведь малюсеньких плоских существ башмаками
раздавить на земле так легко, вам скажу я.
И по ним никогда уж никто не заплачет,
миллион их, убитых, везут на базары,
рыб расплющенных жёлтое солнце большое,
обезглавленных луковиц толпы-отары.
Мать, всегда ты строга, проплываешь по небу,
будто кит, и умеешь подтрунивать даже,
о, соседка петрушки кудрявой, я знаю
самых маленьких в мире невинных букашек.


Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)



1 Проголосовало
Автор имеет исключительное право на стихотворение. В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ - Поэтические переводы. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ из рубрики :

Из Федерико Гарсиа Лорки

Проголосуйте за стихотворение: Поэт просит помощи у пресвятой девы Марии. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ

Стихотворения из раздела Поэтические переводы: Поэтические переводы

 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: