Количество


Leo

Количество 

[ 

(Leo Об искажающих факторах при 

распространении праязыка Лингвистика19-05-2012)

«...

little (малый) – укр. литовка (маленькая коса);

/сюда же примыкает русск. калитка – малая дверь, а также – литера .../*

...» 


(Leo Скрытые проявления праязыковых связей Лингвистика  06-08-2014)

«...

Для подготовки восприятия смысла ещё одного из похожих примеров возьмём охапку слов: щит (шчит = штшит); шитьё (скрываюшее наготу, например, платье); «шито-крыто»; шифр (скрытый смысл); шибер (прикрывающая заслонка); шинель; шина (покрытие, накладка); 

литшина (личина – «скрывающая»); ши_р/о/м_а (ширма – «скрывающая_передвижная…»); шифон; ошибка (незамеченное, скрытое), укршибка – 'шыбка', закрытое стеклом окно. Подозрение: штора могла быть когда-то – ш/и/_тор_а (закрыть_открыть). Сюда же и укр. зачинити 'затшыныты' = русск. закрыть. Пожалуй, сюда можно отнести и ду/х/шить – закрывать ду/х/. - Видится первородный древний смысл: ши = крыть

/Нас не должны смущать французские, немецкие истоки 

ряда слов ––> все ведь индоевропейские/*

...»

]


Русское слово количество (колитшество) тесно связано с  укр. ліч`ити 'литшыти' = русск. считать ('лит_шыти' ––помалу_покрывать, т.е. весьма наглядно: выстраивать, к примеру, монетный столбик по одной монетке одна поверх другой). 

- Следует принять во внимание 'произнесение' в широких кругах русского слова шить ––'шыть'. 

Скорее всего сюда примыкает слово наличное, т.е. уже сосчитанное (укрполічене)

Становится понятным смысл отличать ––> не засчитывать в число иных, несхожих. - Уместно привести простенький пример: 

На склад завезли обувь – ботинки и сапоги. 

Ботинки не засчитали (отличили) в число (от) сапог, 

а сапоги не засчитали (отличили) в число (от) ботинок.


Предварительно примем во внимание ––

англset = руссксетавить.

Не исключено, что «ліч_но_сть» (личность) можем трактовать в нынешнем значении –– «в счёте_не_сетоит» среди обычного (т.е. единичная, редкая, уникальная ––> обычный счёт или учёт здесь неуместен). 

- Есть мнение, что «личность» могла быть связана с «лицом» (ликом), однако лиц в крупном сообществе находилось превеликое множество, тогда как Личностей «по пальцам можно было пересчитать» ... 


- Читатель вправе возразить: «а как же личное –– оно ведь принадлежит определённому лицу!». - Так и есть ––> ликочное принадлежит тому или иному ликоцу (не следует забывать первооснову лик). Выпадения некогда тех или иных фонем продолжают и ныне играть «злые шутки» ...


К слову, некогда ныне имеет два значениякогда-то ранее и нет когда (недостаёт времени). Вначале второй смысл действительно мог 'звучать' 'неткогда', т.е. вовсе по-иному, нежели некогда (когда-то). Как всегда выпадение фонемы сбивает с толку.


*Комментарии в / / и форматирование (______курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.

P.S.

Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»  



Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!
Свидетельство о публикации № 17344 Автор имеет исключительное право на произведение. Перепечатка без согласия автора запрещена и преследуется...


Стихи.Про

Краткое описание и ключевые слова для: Количество

Проголосуйте за: Количество



  • Валерий Кузнецов Автор offline 29-12-2019
Не присесть на лингвистическую лавочку и не принять участия в разговоре о языке по Литовке - это литератору взять грех на душу!
  • Лео Автор offline 29-12-2019
Цитата: Валерий Кузнецов
...в разговоре о языке по Литовке...


Спасибо на добром слове, Валерий Николаевич. Не забываете автора теории.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: