Leo
Милый
"... мыло → возможно от «мо_ило» (отмывались МОкрым илом) ..."
Скрытые проявления праязыковых связей, VII. leo Лингвистика 06.08.2014
[
(Происхождение эмоциональных понятий leo 2015-09-25 Лингвистика)
«Мы привыкли к нынешнему смыслу понятий – горе,
радость, печаль, грусть, другим внутренним
состояниям. Это то, чего нельзя увидеть, пощупать,
услышать со стороны и, казалось бы, относится к сугубо
индивидуальным переживаниям. Но тогда даже в тесном
кругу наименование той или иной собственной эмоции
для каждого индивидуума будет своё, отличное от
других. Каким же способом люди могли достигать
«унификации» этих специфических, интимных
понятий? - Похоже, большей частью метафорически,
посредством внешних наглядных образных ассоциаций,
одинаковых для всех.»
(Ru-Uk)
милый
- прил. милий;
/укр. милий 'звучит' 'мылый' ––> схоже с мылом/*
...
]
Неужто в слове милый наглядность (см. в [ ]) напрочь отсутствует? - Как бы не так! ––>
«Милый» много ранее могло быть «моилый» (см. эпиграф). «Так» могли первоначально называть «вымытого» ребёнка, к примеру. Такое дитя выглядело более привлекательно, нежели в «замурзанном» виде.
Сказанное нуждается в дополнительных подробностях. ––>
Гл. мыть в древности мог звучать 'моить' или 'мо ить' (отдельные ядра) –– при этом всплывает возможная древняя фонетическая связь с понятиями – мокрый; мочить.
Косвенным подтверждением этому могут фонетически служить словоформы гл. мыть:
я моиу (мойу);
ты моиэшь (мойэшь);
он, она, оно моиэт (мойэт);
они моиут (мойут).
Т.о. восстанавливается древнее фонетическое соответствие (и поясняется нынешнее несоответствие из-за фонетической замены 'ОИ' на 'Ы') между неопределённой формой мыть ('моить') и остальными его нынешними словоформами (мою, моешь, моет, моют).
Следует также заметить, что укр. глагол мити 'мыты' и поныне полностью сохраняет и отображает фонетическое соответствие своим словоформам ('мыю', 'мыеш', 'мые', 'мыють').
Настояшая заметка не претендует на полноту анализа, однако может являть собою постановку вопроса.
*Комментарии в / / и форматирование (курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.
P.S.
Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»