Leo
Пусть и пусто
[
(La-Ru)
paulus
a, um [одного корня с paucus и pauper]**
малый, небольшой, незначительный
(momentum, sumptus ; diverticulum )
(Викисловарь)
"
пусть
...
Этимология [править]
Происходит от глагола пустить?, далее от праслав. *pustiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пустити, ст.-слав. поустити**, поуштѫ ...
"
(Викисловарь)
"
пусто
...
Этимология [править]
Происходит от прил. пустой, далее из праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.пустъ, ст.-слав.поустъ**
"
]
Нетрудно заметить в Викисловаре почти полное этимологическое сходство нынче разносмысловых понятий ––> пусть и пусто.
В первом случае (пусть) выражается или побуждение,
или некая уступка, или согласие, или предположение.
Во втором случае (пусто) выражается отсутствие чего угодно
(и чего неугодно тоже).
На первый взгляд видится всего один способ согласовать по смыслу первое этимологическое трактование (пусть) со вторым (пусто), а именно – пусть = некое отсутствие запрета на что-либо. При этом здесь запрет витает незримо, как бы «по умолчанию». - И всё же нельзя сказать, что такое объяснение выглядит уж настолько убедительным.
Рассмотрим подробнее приведенные в Викисловаре ст.-слав.
1) поуститии
2) поустъ.
Человеческие уста помимо всего прочего являются «инструментом для говорения (согласования в т.ч.)». Поэтому поустити могло приблизительно означать «договориться», что весьма близко к современному смыслу слова пусть.
А вот во втором случае связь слова «пусто» с поустъ пока что ждёт смыслового объяснения.
Пролить свет могло бы помочь лат. paulus, смысловым ядром которого, скорее всего, является ПАУ (лат. pau) = «малый, небольшой, незначительный», см. в [ ]. Но для этого в Викисловаре необходима соответствующая замена поустъ на паустъ = пау_сетъ. ––>
Тогда в древности пусто = паусето = паусето = пау_сет_о = незначительный_расположенный_кругом. Смысл слова пусто здесь выражался в заметной мере («почти пусто», «чуть-чуть»). - Можно предположить, что древние представления о полной (абсолютной) пустоте отсутствовали «ввиду её невидимости», неосязаемости, а значит для древних полной пустоты не существовало. Т.н. «небесная твердь» была чем то сущим. Даже «невидимый» воздух ощущался в виде ветра.
О том, что паустъ могло иметь место в русской речи свидетельствует знаменитая фамилия Паустовский.
Впрочем, некоторые авторы считают, что фамилия Паустовский произошла от лат. faustus «счастливый».
Тем не менее, здесь обе «латинские истории» (paulus и faustus) по меньшей мере равноправны.
К слову сказать ––> поскольку «тина – то, что опутывает, засасывает, лишает воли, свободы действий» (так в словаре), постольку паутина = малая тина. С давних времён в наших краях паутина гораздо заметнее самого паука. Поэтому нельзя исключить появление слова паутина ранее, нежели, возможно, произведенного от неё слова «паук». Тенетник (паук) – ещё одно из древних названий, где во главу угла поставлен не сам паук, а его продукция – тенета.
**Форматирование (___, курсив и пр.) всего текста (также частично в цитируемых выдержках и словарных статьях) – авторские.
P.S.
Вышеизложенные рассуждения целиком и полностью основаны на комплексе принципов и методике ретроспективного анализа, изложенных в книге «Праязык (Гипотеза В.Н. Литовки)»