Анатолий ЯНИ | ||||
Песня о маленькой смерти. Из Федерико Гарсиа Лорки | ||||
|
Избранное: перевод поэзии
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
||||
|
||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Звёздная ярмарка. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ Звёздная ярмарка. Из Федерико Гарсиа ЛОРКИ. Поэтический перевод Анатолия Яни. Впервые на русском языке!
- Федерико Гарсиа Лорка «Белый запах»: перевод Федерико Гарсиа Лорка «Белый запах»: перевод Анатолия ЯНИ. Стихи о предчувствии смерти. Легенда о Святой Агате.
- Выражение признательности. Из Федерико Гарсиа Лорки Стихи о благодарение Бога. Поэтический перевод из Федерико Гарсиа Лорки, впервые на русском языке. Благодарю тебя, Всевышний! Отец далёкий мой и Бог.
- Разговор со страстоцветом. Из Федерико Гарсиа Лорки Федерико Гарсиа Лорка «Consulta»: перевод с испанского. Разговор со страстоцветом о жизни и смерти, о крыльях бабочки и каплях времени. Перевод Анатолия Яни.
- Дюна. Из Федерико Гарсиа Лорки Стихи о дюнах ночью, под звёздами. Федерико Гарсиа Лорка «Дюна»: перевод Анатолия Яни. Эти стихи никто не переводил с испанского ни на один язык мира. По широкой и длинной дюне. Звёзд холодных