Странная сказка про колобка |Алекс Berg |Иронические стихи
Повеселимся, друг мой, брат мой!?
Но только помни об одном –
Минуты жизни нам обратно
Не отсчитает метроном.
  • 0
  • Читателей: 358 комментарии:
Перевод сонета №6 Вильяма Шекспира |Татьяна Гордиенко |Поэтические переводы

6 сонет Шекспира. Не будь упрям. При красоте своей не призывай в наследники червей. Бессильна смерть, коль часть тебя во всех. Сосуд любви наполнен должен быть красой телесной. И будешь жить и вечно повторяться.

  • 7
  • Читателей: 569 комментарии:
"Вчерашний день, вчерашний снег..." |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Татьяна Гордиенко. Стихи о тяжелом времени, о скрытых истинах. Уходят лучшие. Кто ответит.

  • 2
  • Читателей: 503 комментарии:

Евгений Плужник "По-осінньому хмари пливуть..". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

  • 11
  • Читателей: 549 комментарии:
Солнечное |Светлана Скорик |Стихи о природе

Солнечно стихи, солнечный зайчик стих, солнце небо стих. Стих путаница. Божья монетка, святая копейка – солнце. Небо как вещь состоит из всего, что сверху: солнца монетку подбросило и словило. Солнце проглотило крокодила: путаница всякою бывает. Зайчик солнечный всё прыгал. Маршрут: небо – солнце.

  • 2
  • Читателей: 559 комментарии:
Доминикана |GoldKing |Стихи для детей

Доминикана стихи. Здесь страна Доминикана. Вот так странная планета – здесь всегда гуляет лето. Дождик нежный, как мимоза, и летают пеликаны.

  • 2
  • Читателей: 678 комментарии:
Игрушки |Оксана Маршал |Стихи для детей

Щенок детский стих, фарфоровая кукла стих. Об игрушках. Чиню лохматого щенка с умильной мордочкой из плюша. Странно, что в нём не теплится душа. Фарфоровая кукла, вся в буклях-завитках и платье в кружевах.

  • 4
  • Читателей: 505 комментарии:
Телефонные улыбки |Светлана Жукова |Рассказы
Мне звонят по телефону каждый день в семь утра. Звонки радуют, всегда жду, только иногда застают в постели…
Работа, штука вредная, но безделие изматывает по-своему, поэтому – пишу.
  • 2
  • Читателей: 420 комментарии:
"Кому-то досталась шкура, а людям – мозг..." |Марина Шамсутдинова |Иронические стихи
Стихи о человеке как хищнике. Острые зубы, стальные когти, огромный рост не послужили защитой от человека. Всё остальное живое живёт в миру, а человек человеку чёрную роет дыру, готовя для бойни очередную ракету.
  • 4
  • Читателей: 425 комментарии:
Весёлые зверушки |Оксана Маршал |Стихи для детей

Короткий стих про лягушку. Стих про мышку и кошку. Весёлый стих про поросёнка. Есть у меня подружка – зелёная лягушка, болотная принцесса. Чёрная мышка и белая кошка встретились как-то на узкой дорожке. Один поросёнок был нежен и мил, цветы поросёнок безумно любил.

  • 4
  • Читателей: 546 комментарии:
"Завтра в Африку лечу..." |Феликс Фельдман |Стихи для детей

Стих про прививку для детей. И, по-детски лепеча, просит дочка у врача сделать нужные прививки, чтоб болезнь не навредила. Завтра в Африку лечу. С дочкой мы пришли к врачу. 

  • 4
  • Читателей: 450 комментарии:
"Журавли – острые клювы..." |Ирина Черепенина |Стихи о природе

Стих журавли осень.  Журавли – длинные крылья за черту понесли осень. Серые птицы, короли стылости высей, теперь о зиме просят. Но сколько б ни помнить о грусти – а весны не избыть власти.

  • 2
  • Читателей: 394 комментарии:
Из Дмитра Павлычко (мой перевод) |Павел Рыков |Любовная лирика
Из книги "Золотое яблоко"
  • 1
  • Читателей: 387 комментарии:
Незнайомці |Сергей Редька |Любовная лирика
Вірш для коханої, вірш не журись. Не сумуй, не журись, що розлуки зненацька приходять. Я прошу: не сумуй – та не чую я власного крику.
  • 3
  • Читателей: 443 комментарии:
Сонет №6 Шекспира в переводе |Erofeeva |Поэтические переводы

Сонет Шекспира 6. Не позволяй руке зимы костлявой тебя касаться. Стань добровольцем в продолженье рода – тот трижды счастлив, кто чадолюбив. Не становись добычею червей! Повториться твой образ может в детях. Лишь так избегнуть можно забытья.

  • 7
  • Читателей: 531 комментарии: