Из Дмитра Павлычко (мой перевод) |Павел Рыков |Поэтические переводы

Когда-то не без труда отыскал в одном из киевских книжных магазинов книгу на украинском языке. То была книга Дмитра Павлычка. Перевёл несколько стихотворений. Опубликовал переводы. Думаю, ЭТОТ вирш СЕГОДНЯ очень важно вспомнить. Очень актуально звучит в связи со стамбульским томосом.

  • 13
  • Читателей: 696 комментарии:
Служака-гром пасет верблюдов стаю |GoldKing |Пейзажная лирика
  • 2
  • Читателей: 353 комментарии:
Лiна Костенко "Ісус Христос розп’ятий був не раз...": перевод |Татьяна Гордиенко |Поэтические переводы
Лiна Костенко "Ісус Христос розп’ятий був не раз...": перевод Татьяны Гордиенко. Стихи о распятии Христа. Христа распяли и, притом, не раз. Потом распят Он был на полотне, И в мраморе, и в глине, и в граните. Все продавали образа тайком и умереть не дали Человеку.
  • 3
  • Читателей: 420 комментарии:
Стихи о зиме и любви |Светлана Скорик |Стихи о счастье

Стихи о любви о зиме, стихи о зиме и любви, стихи зимой о любви. В пурге стихи. Раскрыл бутоны сад любви мятежной, ответной любви в саду зимы. Душу греет хрупкая зима. Мелодия восторга, когда в твоей руке моя рука. Захлебнёшься в порыве счастья и любви. Грации Владычицы Зимы.

  • 6
  • Читателей: 3 272 комментарии:
Старые письма |Рэна Одуванчик |Эссе

Эссе о письмах. Эссе о любимых людях. О письмах от Людмилы Десятниковой, о других подругах. Рэна Одуванчик.

  • 3
  • Читателей: 439 комментарии:
Ліна Костенко "Яка різниця - хто куди пішов?". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
  • 14
  • Читателей: 712 комментарии:
Сюрприз |Евгений Гринберг |Юмор

Шутливые мини-рассказы.

  • 2
  • Читателей: 451 комментарии:
Январские отголоски |Светлана Жукова |Пейзажная лирика

Мало пишется сейчас. Потому и публикую редко.

  • 4
  • Читателей: 397 комментарии:
Не смотрите |Радислав Гуслин |Философско-религиозная лирика

Стихи о любви к живой красоте

  • 2
  • Читателей: 356 комментарии:
Ожидание сна |Павел Рыков |Современная поэзия

Стихи о бессоннице, об ожидании сна. Что же, сон, на самом деле, ты нейдешь ко мне в ночи? Где ты бродишь, заплутавший?

  • 2
  • Читателей: 420 комментарии:
Колискова для скрипки з оркестром |GoldKing |Современная поэзия
  • 0
  • Читателей: 450 комментарии:
Кукла |Оксана Маршал |Стихи для детей

Стих кукла. Красавицу куклу купили однажды. Была она гордой, заносчивой, важной. Нарядное платье из белого шелка, заколки, и ленты, и пышная челка. Она в беспокойные руки попала, но это не горе, что платье без кружев, а счастье, когда ты кому-нибудь нужен.

  • 6
  • Читателей: 549 комментарии:
Чем отличается Мечта от Цели |GoldKing |Современная поэзия
  • 0
  • Читателей: 390 комментарии:
"Чем дарит мир, как пахнет день?.." |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи о запахах, об ароматах, о сочетании запаха трав с нашей жизнью и чувствами. И пахнет мятой новый день. Когда за утренним столом
пьем чай горячий...

  • 4
  • Читателей: 603 комментарии:
Безликого сознания река... |Анатолий Жариков |Философско-религиозная лирика

И тянется из зеркала рука...

  • 2
  • Читателей: 375 комментарии: