Стихи о газированной воде |Анатолий ЯНИ |Стихи о поэзии
Стихи о газированной воде, посвящённые Белле Ахмадулиной к её двадцатитрёхлетию. В стаканах газвода журчала, пела. И видел я, как поэтесса Белла шагала к будке с зельтерской водой.
  • 2
  • Читателей: 2 450 комментарии:
"Осыпает луна серебром огород..." |Татьяна Окунева |Исторические стихи

Стихи о том, как мать провожает сына на войну. Если конь мой споткнётся в бою, зацветёт во дворе не ромашка, а мак - помолитесь за душу мою…

  • 3
  • Читателей: 1 945 комментарии:
Олег Ольжич "Готи": перевод |Svet |Поэтические переводы
Олег Ольжич "Готи". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Исторические стихи про готов и антов. Пусть Анты ждут за речкою в тумане. Ночь напролёт под бурю и мокроту процеловал хмельную полонянку.
  • 1
  • Читателей: 1 937 комментарии:
Левитан. 13 лет |Леонид Жмурко |Стихи об искусстве
Стихотворение по биографии художника Левитана. Бредёт мальчишка к скромному ночлегу. Он плачет, понимая, что случиться ему великим вышло на Руси.
  • 5
  • Читателей: 2 178 комментарии:
"Мы повторяем ошибки отцов..." |Анатолий Юхименко |Исторические стихи

Стихи о родовых судьбах, о взглядах на жизнь, передающихся от отца к сыну. Мы повторяем ошибки отцов. Не избыть данной в наследство из мести общей судьбы, как родовое поместье. Это – предвзятое дело отцов.

  • 6
  • Читателей: 1 949 комментарии:
Самосознание |Владислав Швец |Иронические стихи
Стихи о вождях и правителях и захватах. Все вожди и правители добытые ими насущные блага получили обманом и просто похитили. Вильгельмы, Анри и Григории из всемирной истории.
  • 3
  • Читателей: 1 794 комментарии:
Приближаясь к десию |N.A.Talis |Исторические стихи
Стихотворение посвящено Александру Македонскому - выдающемуся полководцу, завоевавшему половину Ойкумены. Стихотворение - размышления о ценности жизни. И мои иллюзии – ласточки над бездной! В стенах Экбатаны лавры триумфатора, славы легионы. Уничтожат варвары храмы Вавилона. Жизнь ничего не стонет.
  • 8
  • Читателей: 2 311 комментарии:
Скільки ж їх по світу... |kaftoli |Исторические стихи
Вірш про загибле болгарське місто і людську жорстокість і заздрість. Згоріли тисячі безвинних, були вирізані турками-сусідами. За загиблими серденько ридає.
  • 4
  • Читателей: 1 922 комментарии:
"Нет в нашем веке поединков..." |Александр Конопля |Исторические стихи
Стихи о рыцарских поединках и отношении к женщинам. Нет в нашем веке поединков. Сдували с имени пылинки. Никто не прославляет дам, доспехи за стеклом пылятся.
  • 4
  • Читателей: 1 767 комментарии:
Олег Ольжич "Давнім трунком...": перевод |Svet |Поэтические переводы
Олег Ольжич "Давнім трунком...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о временах Древней Руси. Древним ядом, терпкостью Каялы в даль степей поднесь. Небо – словно княжие эмали.
  • 3
  • Читателей: 1 685 комментарии:
Олег Ольжич "Диліжанс": перевод |Svet |Поэтические переводы
Стихи о дилижансе. Олег Ольжич "Диліжанс". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Дверец стук, потом толчок короткий, звон колёс.
  • 2
  • Читателей: 1 955 комментарии:
Олег Ольжич "Археологія": перевод |Svet |Поэтические переводы
Олег Ольжич "Археологія". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Прерывистой истории скрижали в просторном зале мудрого музея.
  • 2
  • Читателей: 2 189 комментарии:
С трона на эшафот |Анатолий ЯНИ |Исторические стихи
Стихи о революции во Франции, королеве и палаче. Терпела королева муки. Палач Сансон обрезал волосы. Не видит гильотины лезвия бессмертная Антуанетта.
  • 1
  • Читателей: 2 363 комментарии:
Стихи о королеве Марии Антуанетте и эшафоте. Она взошла на эшафот в одной рубахе. Антуанетта! О, Marie! На эшафоте и палачи, и короли.
  • 2
  • Читателей: 3 419 комментарии:
Олег Ольжич "Рінь": перевод |Svet |Поэтические переводы
Олег Ольжич "Рінь". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о старинных стенах. Шлях встречает стен старинных стойкость...
  • 9
  • Читателей: 2 609 комментарии: