Несостоявшейся подруге |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия
Стихи о разрыве с прежней подругой, о потере дружбы. На сердце беспредельно гадко. Поставлю прежней дружбе свечку. Не пожалею об утрате.
  • 2
  • Читателей: 3 329 комментарии:
Но хочет веровать душа... |Татьяна Гордиенко |Пейзажная лирика

Стихи о нежелании расставаться с летом. Ещё недавно летний зной раскидывал полог. Ночи летней меломаны, прячутся сверчки. Ужели так недолог срок тепла и солнечного света и осень вновь?

  • 4
  • Читателей: 2 588 комментарии:
В канун... |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи умершему другу на сорок дней. Сорок дней без голоса живого. Я любила преданно, как друга. Как приняла тебя твоя возлюбленная в ином мире?

  • 4
  • Читателей: 3 242 комментарии:
Немного о собаках |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия
Стихи о собаках и шакалах, людях благородных и подлецах. Собаки остро чуют гниль. Они умны, не терпят лжи. Пусть лапы лижут гордецы...
  • 1
  • Читателей: 2 339 комментарии:
"Захлебнулась ночь на полуслове..." |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи о душевных травмах от близких людей. Мироточат раны, нанесенные близкими людьми. Острая боль, как огненное жало. Для чего любимых ранят хлёстко? Горьких слов безжалостная плётка.

  • 2
  • Читателей: 2 307 комментарии:
Разрядить пистолеты |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи памяти поэта Павла Баулина. Ответ хулителям. Сколько слетелось стервятников к телу. Гневно клюют, разрывая на части. Только ушёл. Не истёк сороковник. Что же вы судите?

  • 12
  • Читателей: 2 946 комментарии:
Ни понять, ни осмыслить... |Татьяна Гордиенко |Стихи о поэзии

Стихи на смерть Павла Баулина. Ни осмыслить, ни поверить судьбе. Лишь предаться мольбе и скорби. Я стихи твои вечные зажимаю в горсти...

  • 2
  • Читателей: 2 626 комментарии:
"Не познав беды..." |Татьяна Гордиенко |Духовная поэзия
Стихи о вере и попирании святынь. Попрошу владыку наших судеб отвести от людских сердец гнилость и ложь. В этом мире надо быть, а не просто благим казаться.
  • 4
  • Читателей: 2 622 комментарии:
Белая сирень |Татьяна Гордиенко |Стихи о природе

Стих о белой сирени. Мне интересна белая сирень. Я мысли одеваю тоже в белый и в белый крашу каждый новый день. Мне по душе нарядная весна и дрожь нежнейших лепестковых очертаний. Быть и в жизни светлой полосе!

  • 6
  • Читателей: 2 931 комментарии:
«Не бывает вёсен без холодов...» |Татьяна Гордиенко |Современная поэзия

Стихи о несовершенстве мира. Совершенство – редкая благодать. Покой и счастье уносит ветер. Мир до края полон добром и злом.

  • 4
  • Читателей: 3 093 комментарии:
Умножаю на ноль... |Татьяна Гордиенко |Пейзажная лирика
Стихи о зарядивших дождях и рассвете надежды. Вот опять зарядили густые ночные дожди. Завтра будет рассвет васильковому полю сродни, и становится в душе и просторно, и чисто.
  • 8
  • Читателей: 2 718 комментарии:
«Мы будем жить с тобой на берегу...» |Татьяна Гордиенко |Стихи о счастье

Стихи о счастье на берегу моря. Мы будем жить с тобой на берегу. Счастье – наяву, и лишь оно нас держит на плаву.

  • 7
  • Читателей: 4 566 комментарии:
«Какая светлая печаль...» |Татьяна Гордиенко |Духовная поэзия

Татьяна Гордиенко. Пригублю Грааль. Пусть чаша та от горечи излечит.

  • 0
  • Читателей: 2 770 комментарии:
Ліна Костенко «В пустелi сизих вечорiв...»: перевод |Татьяна Гордиенко |Поэтические переводы

Ліна Костенко «В пустелi сизих вечорiв...»: перевод Татьяны Гордиенко. Стихи про ожидание любви и своего единственного, суженого. Ты сердцу снишься моему. Ты тоже ждёшь, тревожно узнаёшь и любишь.

  • 0
  • Читателей: 3 941 комментарии:
Ліна Костенко "Напитись голосу твого...": перевод |Татьяна Гордиенко |Поэтические переводы
Ліна Костенко "Напитись голосу твого...": перевод Татьяны Гордиенко. Пить голос твой, твои слова, пить этот ручеек влюблённый. Застыть и слушать, не дышать. Перемолчать твоё молчанье. Ждать голос твой, его сиянье. Паузы той обречённость красивой шуткою спасать, нерасшифрованность всех мук и этой немоты мороку.
  • 2
  • Читателей: 3 261 комментарии: