Svet | |||||
Дмитро Павличко "Лук" | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
|
|||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Дмитро Павличко "Дівочих непорочних ліній..." Дмитро Павличко "Дівочих напорочних ліній...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Дмитрий Павлычко "Зніми мені легенькою рукою..." Дмитрий Павлычко "Зніми мені легенькою рукою...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о любви.
- Олег Ольжич "Напинайте рогожі вітрил..." Олге Олльжич "Напинайте рогожі вітрил..". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Из Дмитра Павлычко (мой перевод) Когда-то не без труда отыскал в одном из киевских книжных магазинов книгу на украинском языке. То была книга Дмитра Павлычка. Перевёл несколько стихотворений. Опубликовал переводы. Думаю, ЭТОТ вирш
- Ирина Жиленко "Чомусь не пишеться мені" Ирина Жиленко "Чомусь не пишеться мені". Перевод с украинского Евгения Пугачева.