Анатолий ЯНИ | |||||
Мой дед. Из Дм.Павлычко | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
|||||
Подборка стихотворений по теме Мой дед. Из Дм.Павлычко - Поэтические переводы. Краткое описания стихотворения Мой дед. Из Дм.Павлычко из рубрики : Перевод
Проголосуйте за стихотворение: Мой дед. Из Дм.Павлычко
|
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Леонид Талалай "Господи, які там сподівання..." Леонид Талалай "Господи, які там сподівання...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о старости. Нет ни радости, ни силы в теле.
- Ліна Костенко "Звичайна собі мить..." Ліна Костенко "Звичайна собі мить...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Леонид Талалай "Вже стільки літ і стільки зим..." Леонид Талалай "Вже стільки літ і стільки зим...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.