Феликс Фельдман | |||||
Рильке. Скарабей | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Несмотря на трудности перевода Рильке притягивал многих высокопрофессиональных переводчиков: Ю. Нейман, Т. Сильман, В. Куприянова, К. Богатырёва и др. И всё равно что-то остаётся в осадке, поэтому лучше читать сразу несколько переводов одного произведения. Это и есть главная причина почему я предлагаю свои варианты. Проголосуйте за стихотворение: Рильке. Скарабей |
|||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Райнер Мария Рильке. Пёс Из цикла Рильке "Новые стихи"
- Рильке Газель Из цикла новых стихотворений Рильке.
- Лебедь Из серии Новых стихотворений Рильке
- Пантера. В парижском зоопарке Райнер Мария Рильке "Пантера. В парижском зоопарке". Перевод с немецкого Феликса Фельдмана. "Пантера" переведена десятки, если не сотни раз. По-немецки пантера мужского рода, и
- Прометей Великое произведение Гёте о Прометее, подаривший людям огненую страсть, достоинство, поднимающее человека до уровня богов, и способность решать самому собственную судьбу.