Ирина Черепенина | |||||
Долгожданному | |||||
Избранное: духовная поэзия, украинские стихи с переводом, лучшие стихи
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Воскреснуть стихи. Вірш воскресни. Перевод с украинского. Мы жили на земле и будем жить. Воскреснем! И заглядимся вдаль, и путь начнём небесный. Случится и для нас, придёт желанный миг. Проголосуйте за стихотворение: Долгожданному |
|||||
- Лина Костенко "Цей ліс живий..." Лина Костенко "Цей ліс живий...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- М. Вінграновський "Шепоче дощ про тебе у траві...": перевод Микола Вінграновський "Шепоче дощ про тебе у траві.." Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Ліна Костенко "Я дуже тяжко Вами відболіла...": перевод Вірш про прощання з любов’ю. Ліна Костенко "Я дуже тяжко Вами відболіла...": перевод с украинского. Любов підкралась тихо, як Даліла. Тепер пора прощатися нам.
- Олег Ольжич "Сонна Венус": перевод Олег Ольжич "Сонна Венус". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Спящая Венера картина стихи. К картине Джорджоне. Венера спит на радостной траве, и сонно руки меж цветов опали.
- Перевод «У світі злому і холодному» Лины Костенко Перевод с украинского языка стихотворения Лины Костенко «У світі злому і холодному...». Евгений Пугачёв.
