Валерий Кузнецов | |||||
Шариф Биккул "Бремя жизни": перевод | |||||
Избранное: стихи о судьбе
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
|||||
Подборка стихотворений по теме Шариф Биккул "Бремя жизни": перевод - Поэтические переводы. Краткое описания стихотворения Шариф Биккул "Бремя жизни": перевод из рубрики :
Проголосуйте за стихотворение: Шариф Биккул "Бремя жизни": перевод
|
|||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Шариф Биккул «Чтоб родилась песня»: перевод Шариф Биккул «Чтоб родилась песня». Перевод с башкирского Валерия Кузнецова. Стихи молитвы за любимых. Любимые, такой заботой дышат ваши лица! Не знает мать, как сын смятений ждёт. Пусть любимых обходят неудачи и беда.
- Шариф Биккул "Элегия": перевод Журавлиная стая стих. Удаляется журавлиная стая, пока точкою в плоти небес не исчезнет. Грустно – лишь в это все чувства слились. Сердце своим остриём пронизала!
- Олег Ольжич "Пройшли пурпурні фінікійські..." Олег Ольжич "Пройшли пурпурні фінікійські...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о времени, об исторических последствиях, которые трудно предугадать. Пугает бремя, коль несет плоды, которые лишь правнукам заметны.
