Анатолий ЯНИ | ||||
Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте | ||||
Избранное: перевод поэзии, современная басня
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
||||
Подборка стихотворений по теме Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте - Поэтические переводы. Краткое описания стихотворения Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте из рубрики : Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте. Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса). Стихи басня о корме для народа. Писатель зря за то корит народ, что тот его творений не поймёт.
Проголосуйте за стихотворение: Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте
|
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Попугай, Дрозд и Сорока. Из Томаса де Ириарте Стихи басня о переводе и переводчиках «Попугай, Дрозд и Сорока» Томаса де Ириарте, перевод с испанского Анатолия ЯНИ. Сорока варганит чудо-переводы. Перевода строки творят Дрозды или Сороки.
- Богач, возомнивший себя архитектором. Из Томаса де Ириарте Богач, возомнивший себя архитектором. Из Томаса де Ириарте. Перевод с испанского Анатолия ЯНИ (Одесса). Стиль этот архитекторы любили. Задумал строить дом богач.
- Исповедь шляпника. Из Томаса де Ириарте Стихи перевод по мотивам Томаса де Ириарте и Ньевеса Равело «Исповедь шляпника». Перевод с испанского Анатолия Яни (Одесса).