Геннадій Літневський "Зоря". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- 4
- Читателей: 252
комментарии:
Татьяна Гордиенко. Стихи об осени и стихах, а также поэтах. Господи храни всегда поэтов.
- 4
- Читателей: 358
комментарии:
Светлой памяти Маршал Людмилы Викторовны посвящаю...
- 4
- Читателей: 319
комментарии:
Стихи о любви к ближним. За что так любим ближнего? За качества, которых нет у нас в помине с малых лет. Ненавистью мы горим и снова повторим проклятий кучу в адрес всех.
- 2
- Читателей: 289
комментарии:
про расставания...
- 1
- Читателей: 185
комментарии:
Стихи моей первой любви. К сердцу подступит и тронет запах твоих волос, запах твоих ладоней. Там первая наша любовь.
- 0
- Читателей: 247
комментарии:
Стихи сны о любви. Любовь. Как много ты мне недодала, а ведь какой безумной можешь быть. Любовь, опять ты с нами, лишь глаза смежим. Любовь даётся нам взамен родни. И в снах на всё готовые ответы, и ночи от любви ясны.
- 2
- Читателей: 317
комментарии:
Михабр О поэзии
- 2
- Читателей: 378
комментарии:
- 2
- Читателей: 244
комментарии:
Татьяна Гордиенко. Мне не нравится пышность и блеск. маскарад и карнавал. Ближе то, что честнее и строже.
- 1
- Читателей: 161
комментарии:
Не хватает Любви.
- 2
- Читателей: 164
комментарии:
Татьяна Гордиенко. Дождь, осень летит вперед, вселенская боль, все рассчитано, но иду выживать
- 0
- Читателей: 212
комментарии:
Геннадій Літневський "Сад". Переревод с украинского Евгения Пугачева.
- 8
- Читателей: 283
комментарии: