Раневская и Пушкин |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Шуточные стихи к 120-летию советской актрисы Фаины Раневской
  • 7
  • Читателей: 2 647 комментарии:
Пастораль. Из Хуана Рамона Хименеса |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Стихи о ночном свидании. Перевод лирического стихотворения испанского поэта Хуана Рамона Хименеса (1881-1958), лауреата Нобелевской премии по литературе (1956).
  • 0
  • Читателей: 2 289 комментарии:
Выбор города смерти. Поэтическая пародия |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Поэтическая пародия на строчки днепропетровского стихотворца, который жалуется на то, что поэты крадут у него стихи.
  • 4
  • Читателей: 2 288 комментарии:
Сонет 66. Из Пабло Неруды |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Сонет 66. Из Пабло Неруды. Стихи о любовном недуге. Пожалуй, единственный из ста сонетов Пабло Неруды, написанный в отличи от других сонетов рифмованными стихами.
  • 4
  • Читателей: 2 431 комментарии:
Ода кошке. Из Пабло Неруды |Анатолий ЯНИ |Поэтические переводы
Ода кошке. Из книги "Плаванья и возвращения"(1959) лауреата Нобелевской премии Пабло Неруды. Ода кошке – Oda al Gato (Pablo Neruda).
  • 5
  • Читателей: 2 363 комментарии:
Землетрясение любви. Пародия |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Пародия на перевод сонета Пабло Неруды. Землетрясение любви. Поэтическая пародия.
  • 0
  • Читателей: 2 055 комментарии:
Семнадцатый сонет Пабло Неруды |Анатолий ЯНИ |Любовная лирика
Перевод сонета о любви знаменитого чилийского поэта
  • 6
  • Читателей: 5 994 комментарии:

Представляю читателям вариант перевода, который значительно отличается от первого, раннего, давно опубликованного, который назывался "Чужая неверная жена". Над русскими версиями романса работали многие переводчики: Константин Гусев, Инна Тынянова, Анатолий Гелескул (шесть редакций-переделок), Павел Грушко, Виктор Андреев и другие.

  • 2
  • Читателей: 1 294 комментарии:
Ароматы металлолома. Пародия |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Поэтическая пародия на перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки с испанского языка на русский, выполненный московским переводчиком Анатолием Михайловичем Гелескулом.
  • 1
  • Читателей: 2 237 комментарии:
Миниатюры |Анатолий ЯНИ |Юмор
Юмористические эксперименты. Несколько шутливых коротких стихов. Смешные стихи, короткий и меткий юмор.
  • 9
  • Читателей: 2 599 комментарии:
Номинантка новой улицы в Одессе |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Ироническое стихотворение посвящено переименованию улиц. Я думаю, бродя по названий лесу, как улице Левитана дать имя Эллочки.
  • 0
  • Читателей: 1 866 комментарии:
Ничего, кроме правды |Анатолий ЯНИ |Современная поэзия
Думаю, что эту попытку изложения рассказа белыми стихами можно назвать балладой или притчей. Стихотворение посвящено силе правдивого слова.
  • 5
  • Читателей: 1 610 комментарии:
Жизнь без денег |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Иронические стихи о жизни без денег. Вы жизнь без денег можете представить? Без денег жизнь – волшебная модель.
  • 0
  • Читателей: 2 705 комментарии:
Лунная чесотка |Анатолий ЯНИ |Иронические стихи
Эпиграмматический и иронический экспромт-пародия о луне и бесе. Очень часто мне снится ночами: исполняю я роль Сатаны и царапаю небо ногтями – под ногтями – остатки луны.
  • 1
  • Читателей: 2 231 комментарии:
С трона на эшафот |Анатолий ЯНИ |Исторические стихи
Стихи о революции во Франции, королеве и палаче. Терпела королева муки. Палач Сансон обрезал волосы. Не видит гильотины лезвия бессмертная Антуанетта.
  • 1
  • Читателей: 2 363 комментарии: