Svet | |||||
Олекса Стефанович "Ехо" | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
|
|||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Олекса Стефанович "Як рельси синню..." Олекса Стефанович "Як рельси синню одливають...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Олекса Стефанович "Хати біліше сорочок..." Олекса Стефанович "Хати біліше сорочок...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Олекса Стефанович "Як срібно скрізь..." Олекса Стефанович "Як срібно скрізь...". Перевод Евгения Пугачева.
- Олекса Стефанович "Волинь" Олекса Стефанович "Волинь". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Олекса Стефанович "Із Поде6рад до Праги і назад..." Олекса Стефанович "Із Подебрад до Праги і Назад...".Сонет. Перевод с украинского Евгения Пугачева.