Svet | |||||
Евгений Плужник "Знов за вікном..." | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Евгений Плужник "Знов за вікном...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Проголосуйте за стихотворение: Евгений Плужник "Знов за вікном..." |
|||||
- Евгений Плужник "Напишеш, рвеш..." Евгений Плужник "Напишеш, рвеш...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о поэтическом творчестве.
- Євген Плужник "Я знов на хуторі..." Євген Плужник "Я знов на хуторі...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Євген Плужник "Місток замшілий..." Євген Плужник "Місток замшілий...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Евгений Плужник "Сіра мжичка за вікнами..." Евгений Плужник "Сіра мжичка за вікнами...". Перевод Евгения Пугачева.
- Євген Плужник "Де забарився ти..." Євген Плужник "Де забаривсмя ти...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.