Наглядность. Из Виктора Арсеньевича Евтушенко,1962

      
 
Наглядность. Из Виктора Арсеньевича Евтушенко, 196

Перевод из Виктора Арсеньевича ЕВТУШЕНКО, . Белая Церковь
Единственный ученик Павла Глазового, р. 1962. Член СП с 2005

Эх, законы были б нынче жёстки!
За излишнее нажатие кнопки,
Может быть, кому-то для науки
Топором до плеч рубили б руки!
И тогда, наверно, депутаты
Ноги в ход свои пустить бы рады,
Чтоб, не зная грусти и печали,
Нажимать ногами на педали.
https://stihi.pro/16585-naglyadnost-iz-viktora-arsenevicha-evtushenko1962.html
Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!

Свидетельство о публикации № 16585
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Наглядность. Из Виктора Арсеньевича Евтушенко,1962 : Перевод Проголосуйте за стихотворение: Наглядность. Из Виктора Арсеньевича Евтушенко,1962
(голосов:1) рейтинг: 20 из 100

Перевод

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Наглядность. Из Виктора Арсеньевича Евтушенко,1962