Svet | |||||
Евгений Плужник "Над морем високо..." | |||||
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Евгений Плужник "Над морем високо...".Перевод с украинского Евгения Пугачева. Проголосуйте за стихотворение: Евгений Плужник "Над морем високо..." |
|||||
- Евгений Плужник "Яка нудьга мережит рядки..." Евгений Плужник "Яка нудьга мережити рядки...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о поэзии.
- Євген Плужник "Не чуючи, перебирала..." Євген Плужник "Не чуючи,перебирала...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Євген Плужник "Де забарився ти..." Євген Плужник "Де забаривсмя ти...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Евгений Плужник "Стала ніч..." Евгений Плужник "Стала ніч...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Евгений Плужник "Вчись у природи творчого покою..." Евгений Плужник "Вчись у природи творчого покою...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о мудрости природы и необходимости у нее учиться.