Євген Плужник "Це закон: замруть червоножили..."

      
 

Євген Плужник

Це закон: замруть червоножили –
Розірветься рівна низка днів;
Проведуть до тихої могили
Кілька душ знайомих і рідні.

Хтось покине славу і достатки,
Хтось – сухоти дітям і борги…
Як у друзів не заробиш згадки –
Може, не забудуть вороги!..

Але ж ти усіх рівняєш, плито,
Написом різьбарського пера:
Народився був N. N. тоді-то
і тоді-то вмер… et caetera…


Перевод с украинского
Евгения Пугачева

Знаю я, что кровь застынет в жилах –
разорвется вереница дней;
проведут к безропотной могиле
лишь родня да несколько друзей.

Кто оставит славу и достатки,
кто – чахотку детям и долги…
Коль друзья забудут без оглядки,
может быть, запомнят хоть враги!..

Но со смертью не бывает сладу –
всех сравняет надписью пера:
народился имярек тогда-то,
а потом – тире… et caetera…


Не забывайте делиться материалами в социальных сетях!

Свидетельство о публикации № 16793
Рекомендуйте стихотворение друзьям
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...

Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Євген Плужник "Це закон: замруть червоножили..." :

Євген Плужник "Це зхакон: замруть червоножили...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

Проголосуйте за стихотворение: Євген Плужник "Це закон: замруть червоножили..."

Євген Плужник "Це зхакон: замруть червоножили...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.


  • Радислав Власенко-Гуслин Автор offline 4-06-2019
СПАСИБО!
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 4-06-2019
И Вам.
  • Валерий Кузнецов Автор offline 6-06-2019
Хороший перевод. Может, ПРОНЕСУТ? Здесь уход от оригинала будет оправдан...
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 6-06-2019
Спасибо, Валерий Николаевич. По физическому действию "пронесут", конечно, точнее, но по ментальному ближе "проведут".
  • Юрий Калашников Автор offline 6-06-2019
Щира подяка Вам, Евгене Валентиновичу, i за вдалий переклад, i за чергове знайомство з творчiстю Евгена Плужника.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 6-06-2019
Дуже приємно, Юрію.
  • Светлана Жукова Автор на сайте 11-06-2019
На мой взгляд идеальный перевод очень сильного стихотворения!
Спасибо!
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 11-06-2019
И Вам спасибо, Светлана. Я старался.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:


   
     
Євген Плужник "Це закон: замруть червоножили..."