Анатолий ЯНИ | ||||
Богач, возомнивший себя архитектором. Из Томаса де Ириарте | ||||
Избранное: стихи про архитектуру перевод поэзии
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях! |
||||
|
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте Осёл и его хозяин. Из Томаса де Ириарте. Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса). Стихи басня о корме для народа. Писатель зря за то корит народ, что тот его творений не поймёт.
- Пчела и трутни. Из Томаса де Ириарте Стихи басня Томаса де Ириарте «Пчела и трутни». Перевод с испанского Анатолия ЯНИ (Одесса). При этом и себя хвалили трутни. Но слово вдруг взяла одна Пчела.
- Муфта, Веер и Зонтик. Из Томаса де Ириарте Стихи басня Томаса де Ириарте «Муфта, Веер и Зонтик». Перевод Анатолия ЯНИ (Одесса).