Олекса Стефанович "Велика-Глуша".Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- 2
- Читателей: 247
комментарии:
Анатолій Кичинський "Вікно, відчинене на Таллін...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- 2
- Читателей: 347
комментарии:
Стихотворение о старости. Верлибр.
- 5
- Читателей: 405
комментарии:
Олег Ольжич "Долини падають і туляться до ніг...". Перевод Евгения Пугачева.
- 2
- Читателей: 363
комментарии:
Стихотворение о воспоминаниях детства. Но верно ли тот миг воссоздан? Такой ли жизнь тогда была?
- 8
- Читателей: 494
комментарии:
Євген Плужник "Сентиментальний тихий полонез...". Перевод с украинского Евгения Пугачева
- 5
- Читателей: 313
комментарии:
Стихотворение о беззащитности юности пред стопой времени. Верлибр.
- 5
- Читателей: 259
комментарии:
Стихотворение о поэзии и вдохновении.
- 2
- Читателей: 297
комментарии:
Стихотворение о последних днях осени. До зимы уже совсем немножко.
- 9
- Читателей: 431
комментарии:
Стихотворение о безграничной власти жизни. Четверостишие.
- 4
- Читателей: 324
комментарии:
Стихотворение об одном вечере жизни, навечно оставшемся в памяти.
- 8
- Читателей: 339
комментарии:
Стихотворение о весне и радости жизни.
- 9
- Читателей: 366
комментарии:
Стихотворение о цветке календулы, дарующем нам свет осенью. Пятистишье.
- 13
- Читателей: 620
комментарии:
Стихотворение о возникновении стихотворения.
- 3
- Читателей: 372
комментарии:
Євген Плужник "Я знов на хуторі...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- 0
- Читателей: 404
комментарии: