Svet | |||||
Олег Ольжич "Молитва: Ігумен встав" | |||||
Избранное: украинские стихи с переводом, духовная поэзия
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
|||||
Олег Ольжич "Молитва: Ігумен встав". Стихи молись монах. Перевод с украинского Евгения Пугачева. Двумя рядами вышли монахи из-за тёсаных столов. Он молится. И кротостью чудесной лучится взгляд из-под его чела. Проголосуйте за стихотворение: Олег Ольжич "Молитва: Ігумен встав" |
|||||
- Олег Ольжич "Робітня" Олег Ольжич "РОбітня". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Олег Ольжич "Молитва: Не світлий спокій дорогих глибин" Олег Ольжич "Молитва: Не світлий спокій дорогих глибин". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стих молитва родина. Пошли – молюсь – мне дар всего один: за Родину принять, не дрогнув,
- Олег Ольжич "Заходить сонце...": перевод Олег Ольжич "Заходить сонце...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о Древней Греции и Македонии. Помыслы хитрого Филиппа, Персеполис, Александр.
- Олег Ольжич "Японії" Олег Ольжич "Японії". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихотворение о возрождающейся Япониию. Выгибаешь девичье тело, напрягаешься вся, как лук.
- Олег Ольжич "Долини падають і туляться до ніг..." Олег Ольжич "Долини падають і туляться до ніг...". Перевод Евгения Пугачева.
