kaftoli | ||||
Велин Георгиев «Путешествие»: перевод | ||||
|
Избранное: стихи о поэтах, перевод поэзии
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
||||
|
||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Андрей Андреев «Пока струится утра холодок»: перевод Андрей Андреев «Пока струится утра холодок». Перевод с болгарского Раисы Пепескул. Стихи пока живём, холодок стихи. В победу жизни верят с пробужденья, пока струится утра холодок. Жизнь песней
- Полонез Владимир Башев, член Союза писателей Болгарии. Стихи о полонезе и запрете на музыку в оккупированной фашистами Польше. Перевод с болгарского Раисы Пепескул.
- Близ Беласицы Из стихов болгарского поэта Стояна Ралчева. Перевод с болгарского Валерия Кузнецова.
- Хуторок Из поэзии Андрея Андреева, редактора литературно-философского журнала "Везни". Недавно перенес сложнейшую операцию - ампутацию ноги. Мы с тобой, Андрей!
- Судьба дерева Стихи о дереве и птичьем пении. Из Стояна Ралчева. Перевод с болгарского. Для песен дерево растёт и пусть умрёт – от песен!