Анатолий ЯНИ | ||||
Из одесской тетради Владимира Базилевского | ||||
|
Избранное: украинские стихи с переводом, стихи о море
Автор имеет исключительное право на стихотворение.
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!
|
||||
|
||||
Стихотворения из раздела Поэтические переводы:
- Євген Плужник "Блакитний безум! Море..." Євген Плужниr "Блакитний безум! Море...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.
- Слова. Из Владимира Свидзинского Перевод стихотворения Владимира Свидзинского
- Євген Плужник "Вирує море...": перевод Євген Плужник "Вирує море...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о бушующем море и дельфине. Бушует море, хаос вод вознёс шквал тяжеловесный. О, хаос древний, узнаю тебя! И лишь
- Моё слово. Из Богдана Мельничука Моё слово. Из Богдана Мельничука. Перевод с украинского Анатолия ЯНИ. Стихи об отношении к своему творчеству.
- Євген Плужник "Порожній берег моря..." Євген Плужник "Порожній берег моря....". Перевод с украинского Евгения Пугачева.