«Разноголосый – на рассвете...» |Svet |Современная поэзия
Стихи о спасении души птичьим пением. Как разыгравшиеся дети, звучит весёлый птичий хор. Как бы ниспосланное средство для осознания: спасён. Евгений Пугачёв.
  • 11
  • Читателей: 2 830 комментарии:
«Умирает мир на долгой ноте...» |Svet |Современная поэзия
Стихи о снах, о воплощении приснившегося. Прорастёт зароненное семя недоступной тайной воплощенья. Евгений Пугачёв.
  • 1
  • Читателей: 2 634 комментарии:
«Через напластования лет...» |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихи об осмыслении жизни, о страстях и смирении. Как ни странно, в кипеньи страстей и проклюнулся голос смиренья. Евгений Пугачёв.
  • 0
  • Читателей: 2 490 комментарии:
Стихи про иронию. Перевод стихотворения Лины Костенко «Людей на світі смуток не трима...». Ирония – вот молния ума. Евгений Пугачёв.
  • 1
  • Читателей: 3 187 комментарии:
«Меж совпаденьем и судьбой...» |Svet |Современная поэзия
Стихи четверостишье о судьбе и жизни. Мы так пережились с тобой, что не разъединиться. Евгений Пугачёв.
  • 0
  • Читателей: 2 326 комментарии:
Сонет о разлуке, о расстоянии между любившими. О, жизни той неповторимый вкус, повергнутый на плаху расстояний! Евгений Пугачёв.
  • 4
  • Читателей: 2 595 комментарии:
«Снежинки залетают на балкон...» |Svet |Философско-религиозная лирика
Стихи о зове неизвестного, об опасном любопытстве. Так человек стремится испокон туда, где ничего ещё не видно. Евгений Пугачёв.
  • 5
  • Читателей: 2 866 комментарии:
Перевод стихотворения Лины Костенко «Дзвенять у відрах крижані кружальця...». Стихи о зиме. Село в снігах, і стежка ані руш. Евгений Пугачёв.
  • 4
  • Читателей: 3 897 комментарии:
Стихи о сером человеке. А вечность погладит ли по волосам, коль на душе одичание и отупенье? Евгений Пугачёв.
  • 14
  • Читателей: 3 226 комментарии:
«Тень просочилась сквозь щель...» |Svet |Современная поэзия
Стихи об антиподе, вытесняющем из жизни, о двойнике, о чёрном человеке. Тень вытесняет меня из воспоминаний и жизни. Евгений Пугачёв.
  • 5
  • Читателей: 3 635 комментарии:
«Есть что-то неестественное...» |Svet |Стихи о расставании
Стихи несгибаемом характере и разрыве, о ёлочной игрушке как символе. Когда мы расстались, я понял, как ты на неё похожа. Евгений Пугачёв.
  • 3
  • Читателей: 2 685 комментарии:
«Опускается ветра крыло...» |Svet |Стихи о природе
Стихи о горечи ушедшей любви и утешении природы, о мышке полёвке. Мы, сбежавшие как из тюрьмы в невесёлое наше веселье. У полёвки нечаянной норки. Евгений Пугачёв.
  • 1
  • Читателей: 3 017 комментарии:
Перевод стихотворения Лины Костенко «Осінній день березами почавсь...». Евгений Пугачёв.
  • 5
  • Читателей: 3 495 комментарии:
Перевод с украинского стихотворения Лины Костенко «Віки живуть в старому фоліанті...». Евгений Пугачёв.
  • 4
  • Читателей: 5 118 комментарии:
«И голос твой...» |Svet |Стихи о расставании
Стихи о забытом голосе. И голос твой – уже не голос, лишь отголосок помнит слух. Евгений Пугачёв.
  • 5
  • Читателей: 3 250 комментарии: