Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй..."

      
 
Анатолій Кичинський

* * *

Ти в пам’яті моїй –
немов іржавий цвях,
що вимучить мене
допоки вирву з дошки.

Ти – наче прах земний,
котрий покрив мій шлях, –
це знов його в мій дім
несуть мої підошви.

Ти – гостра і гірка
сльози моєї сіль,
не підсолоджена 
жіночими дарами.

Ти – незатихлий біль,
моєї рани біль.
Ти – бинт, що кров спинив
і прикипів до рани.

1983

Перевод с украинского
Евгения Пугачева

Анатолий Кичинский

* * *

Ты в памяти моей –
как будто ржавый гвоздь,
что изведет меня,
пока его не выну.

Ты – прах земных дорог,
что пропитал насквозь,
который унесу
с собою в домовину.

Ты – режуще-горька –
слезы горючей соль,
не подслащенная
сердечными дарами.

Ты – гложущая боль,
тяжелой раны боль.
Ты – бинт, что кровь унял,
пристав навеки к ране.

3 Проголосовало

Избранное: украинские стихи с переводом стихи о женщине
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Подборка стихотворений по теме Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй..." - Поэтические переводы. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй..." из рубрики : Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Проголосуйте за стихотворение: Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй..."

Стихотворения из раздела Поэтические переводы: Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй...". Перевод с украинского Евгения Пугачева.

  • Валерий Кузнецов Автор offline 28-02-2020
Хорошо. Вариант: Пока его не выну...
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 28-02-2020
Спасибо, Валерий Николаевич. С Вашего разрешения воспользуюсь.
  • Светлана Скорик Автор offline 1-03-2020
Очень понравилось! Чрезвычайно верный перевод.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 1-03-2020
Благодарю, Светлана Ивановна.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:


   
     
Анатолій Кичинський "Ти в пам’яті моїй..."