Євген Плужник "В гімназії, де я...": перевод

      
 
Євген Плужник

 * * *
В гімназії, де я кінчав науку,
Один довговолосий гімназист
До віршів так – з нудьги – наважив руку
(За форму дбаючи та нехтуючи зміст),

 Що довго я, за римами у тузі,
На нього заздрим оком поглядав;
Якої муки він мені завдав,
Шанований від ворогів і друзів!

Але ще дужче заздрю я на нього
Тепер, коли довідавсь від людей,
Що він, змужнівши, віршика й малого
Не написав ніколи і ніде!
 
                                       
1927
Перевод с украинского
Евгения Пугачева

* * *
В гимназии, где я "кончал" науку,
один школяр, чтоб чем-нибудь блеснуть,
так на стихах набил, скучая, руку
(блюдя лишь форму, попирая суть),

что долго я, о рифмах мысль лелея,
в глаза ему завистливо глядел – 
так он меня мучительно задел
всегдашней популярностью своею!

Но зависть лишь умножилась сейчас, 
когда узнал случайно от людей,
что, возмужав, покинул он Парнас
и виршика не написав нигде.
3 Проголосовало
Избранное: стихи о поэтах украинские стихи с переводом
Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется...
В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

Стихи.Про
Подборка стихотворений по теме Євген Плужник "В гімназії, де я...": перевод - Поэтические переводы. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Євген Плужник "В гімназії, де я...": перевод из рубрики : Євген Плужник "В гімназії, де я...". Перевод с украинского Евгения Пугачева. Стихи о поэте виршеплёте, стихи о зависти. Один школяр на стихах набил, скучая, руку, блюдя лишь форму, попирая суть. Я в глаза ему завистливо глядел. Он меня задел популярностью своею. Но зависть лишь умножилась сейчас. Возмужав, покинул он Парнас и виршика не написав нигде. Проголосуйте за стихотворение: Євген Плужник "В гімназії, де я...": перевод

Стихотворения из раздела Поэтические переводы:

  • Виталий Шевченко Автор offline 22-02-2021
Прелесть!
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 23-02-2021
Дякую.
  • Валерий Кузнецов Автор offline 23-02-2021
Хорошо для работы ума. Так на СТИХАХ набил, скучая, руку...
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 23-02-2021
Не совсем понял, Валерий Николаевич, а, может, и совсем не понял - смотря что Вы имели в виду. Но в любом случае - благодарю за отклик и прочтение.
  • Анатолий Мельник Автор offline 23-02-2021
Именно это стихотворение влюбило меня в поэзию Плужника! Прекрасный перевод, Евгений! Спасибо за удовольствие!
  • Феликс Николаевич Фельдман Автор offline 23-02-2021
Набил руку (на чём?) на стихах (мн. ч.).
"где я кончал науку" -- тоже не по-русски. Кончать гимназию, но постигать науку.
Лучше: не чем-нибудь, а как-нибудь. "Чтоб как-нибудь блеснуть", потому что он имел в виду себя, свою славу.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 23-02-2021
Феликс Николаевич, "кінчать науку" - это и не по-украински, но в этом весь цимус - легкая ирония, которую я и попытался передать. По поводу стихов: у меня "на стихи" - на что.

Мне так много стихотворений в поэзии Плужника нравится, Анатолий, что не могу остановиться - перевожу и перевожу. Блистательный поэт. Лаконичный, умный, точный, часто парадоксальный. А ведь начинал писать в Воронеже на русском языке, но раскрылся как поэт украинский.

Благодарен за отклики. Мне действительно интересно чужое мнение.
  • Светлана Скорик Автор offline 23-02-2021
Евгений Валентинович, я согласна и с Валерием Николаевичем, и с Феликсом Николаевичем: набивать на чём, а не на что. Например, набить руку на шарадах.
"Набить РУКУ в чём, на чём. Разг. Экспрес. Приобретать сноровку, умение, опыт в каком либо деле. — Фразеологический словарь русского языка".
А иронию лучше передать ироничным синонимом, чем украинизмом. Чем-нибудь вроде "долбил науку".
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 23-02-2021
Да, Светлана Ивановна, я посмотрел фразеологический словарь еще до вашего комментария - таки на чём или в чём. Сейчас поправлю, а с иронией я не согласен - уж слишком смачно звучит. Спасибо за комментарий. Всегда рад замечаниям. Я не обратил внимания, что Вы уже поправили. Спасибо.
  • Валерий Кузнецов Автор offline 24-02-2021
Евгений Валентинович, простите за вмешательство, но рискну предложить ещё одну замену: В гимназии, где ПОСТИГАЛ науку...
  • Феликс Николаевич Фельдман Автор offline 24-02-2021
Евгений Валентинович, возьмите слово "кончал" в кавычки. Будет и смачно и грамотно.
  • Пугачев Евгений Валентинович Автор offline 24-02-2021
Благодарю за предложения , Валерий Николаевич, Феликс Николаевич. Пожалуй использую кавычки.
 
  Добавление комментария
 
 
 
 
Ваше Имя:
Ваш E-Mail: